Help us vote Soạn Thảo Và Dịch Hợp Đồng Thương Mại Quốc Tế – Nhiều Tác Giả Soạn Thảo Và Dịch Hợp Đồng Thương Mại Quốc Tế chủ yếu dành cho sinh viên, giảng viên các trường đại học, cao đẳng chuyên ngành kinh tế đối ngoại, pháp luật, luật…

chi tiết
Help us vote

Soạn Thảo Và Dịch Hợp Đồng Thương Mại Quốc Tế – Nhiều Tác Giả

Soạn Thảo Và Dịch Hợp Đồng Thương Mại Quốc Tế chủ yếu dành cho sinh viên, giảng viên các trường đại học, cao đẳng chuyên ngành kinh tế đối ngoại, pháp luật, luật sư; người làm công tác; quản lý, tư pháp, đàm phán, phiên dịch, phụ trách quan hệ quốc tế trong các cơ quan, công ty, xí nghiệp, nhà máy và những người có trình độ Anh ngữ phù hợp.

Mục đích của quyển sách là giúp người đọc nâng cao khả năng sử dụng tiếng Anh để soạn thảo văn bản; biên phiên dịch các tài liệu, công văn mang tính pháp luật như hợp đồng thương mại… Qua đó, làm tăng hiệu quả của việc hợp tác và giao lưu quốc tế.

Sách gồm những nội dung chính như sau:

Phần 1: Soạn thảo hợp đồng thương mại quốc tế

Bài 1: Xác định tài liệu cơ bản

Bài 2: Làm quen với các hoạt động của hợp đồng

Bài 3: chuẩn hoá kết cấu của hợp đồng

Bài 4: Làm rõ nội dung hợp đồng

Bài 5: Chuẩn hoá ngôn ngữ hợp đồng (1)

Bài 6: Chuẩn hoá ngôn ngữ hợp đồng (2)

Bài 7: Tham khảo các công ước và thông lệ quốc tế

Bài 8: Kiểm tra văn bản hợp đồng.

Phần 2: Dịch hợp đồng thương mại quốc tế

Bài 9: Tuân theo các tiêu chí dịch

Bài 10: Đọc xuyên suốt văn bản

Bài 11: Chọn từ

Bài 12: Sắp xếp lại câu

Bài 13: Tuân theo các quy tắc của hợp đồng (1)

Bài 14: Tuân theo các quy tắc của hợp đồng (2)

Bài 15: Hiệu đính bản hợp đồng.

Related posts

Honda – Sức Mạnh Của Những Giấc Mơ

iSách

Câu Chuyện Về Cải Tiến Quản Trị Doanh Nghiệp Và Con Đường Hội Nhập

iSách

Để Được Trọng Dụng Đãi Ngộ

iSách